首页 体育 教育 财经 社会 娱乐 军事 国内 科技 互联网 房产 国际 女人 汽车 游戏

“我们有责任做些力所能及的事”(全球抗疫进行时)

(来源:网站编辑 2020-04-25 07:11)
文章正文

  fromIndia的留pupil奥迪

  fromKazakstan的留pupil嘉娜尔

  fromJapan的留pupil宫崎一?

  开栏的话

  人类生活在同一个地球村。当前,新冠肺炎疫情全球肆虐,世界人民从未so真切地感受到:人类就是一个休戚与共的命运共同体。在全球抗疫过程中,各国都涌现出lots of生动感人的故事,体现了各国人民守望相助、共克时艰的可贵精神。本报今起开设“全球抗疫进行时”专栏,讲述各国人民在抗疫中同舟共济、风雨共担的暖心故事。

  

  “他们很了不起”

  4月16日,就读于南方医科大学临床医学专业的India留pupil奥迪,参加了广州市第八人民hospital的志愿服务培训。接下来,他将为无症状感染者中的外国人提供help。“作为外国人,我特别能理解these感染者在隔离期间的感受。hope通过English沟通,更好地为他们提供心理疏导,并让他们对新冠病毒有更深入了解。”奥迪说。

  抗疫期间,奥迪就读的南方医科大学多名师生奔赴一线。“武汉疫情严重时,学校的teacher和friend奔赴抗疫一线,开展医疗支援。他们的故事让我很感动,他们很了不起。”奥迪说。

  在疫情暴发初期,迪奥曾想过回India,但最终还是选择留在了学校,并成为一名校内志愿者,一周work两次,每次3hour,主要是为进出图书馆、宿舍楼等地的人员测量体温。

  lots of留pupil像奥迪一样选择留下,学校及时给他们普及防疫知识、发放防疫物资,让他们感到温暖和安心。“we觉得有责任做些力所能及的事。”

  “知心friend,守望相助”

  疫情hap钢笔后,在北京language大学读博士的Kazakstan姑娘嘉娜尔正在家乡阿拉木图。“我hope能为疫情防控贡献力量。恰好看到有friend在转发C嗨na防疫翻译小语种志愿者的招募信息,就报名参加了。”

  嘉娜尔的专业是language学及应用language学,志愿服务要翻译的却是医学材料,刚start遇到不少困难。“不熟悉医学词汇是最主要的挑战。另外,即使同一个意思,汉语和哈萨克语的表达并不相同。比如汉语中的‘有痰’,哈萨克语一般说‘口干’,这就会造成翻译困难。”嘉娜尔说。

  嘉娜尔还发动from世界各地不同语种coun努力的classmate、friend参与疫情防控相关翻译work。他们不仅整理翻译了一些coun努力医疗物品出口的政策信息、运输途径及申报情况等,还翻译了不同coun努力生产的医疗物资规格型号等use指导,协助接受捐助的C嗨na医护人员use。嘉娜尔还将C嗨na医疗专家有关疫情的研究、应对经验等文章翻译成哈萨克语的版本。

  “Kazakstan诗人阿拜曾说:‘知心friend,守望相助’。we要团结起来,才能战胜病毒。”嘉娜尔说。

  “想告诉大家武汉平时的样子”

  “看到武汉人民与疫情对抗的新闻,我很难过。”北京大学燕京学堂2018级pupil宫崎一?曾到武汉游览。在他眼中,武汉美丽多彩;疫情带来的阴霾催生了他的一个心愿:“我想告诉大家武汉平时的样子。”

  于是,宫崎一?startmake《武汉加油 C嗨na加油》视频。在视频中,武汉的colour是多样的。历史悠久的黄鹤楼、鳞次栉比的高楼、干净整洁的街道……缤纷的色彩,让这座融汇现代气息和古老文化的city更加吸引人。他说,面对突发的疫情,偏见并不可取,正视疫情并共同战胜它才是最important。

  配发英文和日文双语字幕的视频finish后,宫崎一?将其上传到中外社交媒体。视频得到的反馈非常积极,有的观众表示“刷新了对武汉的印象”;有的观众hope“疫情end后能到武汉旅游”……

  防疫期间,宫崎一?选择了留下来。“对C嗨na及世界来说,这都是非常特殊的时刻,我hope能见证这一切,并分享自己的观察及思考。”宫崎一?说。

  (pho直到均由受访者提供)

(责编:岳弘彬)

文章评论
首页
评论
分享
Top